了利益还要有“势”有实力。
诺贝尔公司有实力无论是资金还是技术都有足够的积累与德士邮递公司及其背后的季尔家族相比所欠缺的恐怕只有历史。
至于“势”也可以算作一种实力季尔家族在瑞典经营数个世纪关系根深蒂固德季尔更是内阁司法大臣这一诺贝尔家族无法相比。
虽然在与藤普坦得家族结盟后叶枫找到现阶段政治上的最佳盟友但和季尔家族相比还是不够。
这是历史积累的欠缺短时间很难弥补好在对于未来叶枫把握得很好。
和巴黎相比斯德哥尔摩要很多中心位于岛斯塔德岛上建有瑞典王宫与议会大厦隔岸相望。
向北通过桥与半岛连接半岛临近梅拉伦湖一侧就是国王公园两旁分别是国王街和王后街再往北就很难看到斯德哥尔摩的繁华。
藤普坦得家族在国王街北侧和斯维亚街交叉处拥有一片地产叶枫以低价购买了其中一座四层的大楼挂上了诺贝尔电信的巨大招牌。
此时在底层的大厅里正在举行一场新闻布会:诺贝尔电信公司成立暨全自动报收报机新闻布会。
对于造势叶枫深谙其道他当然要借这样的场合弥补和季尔家族在“势”上的差距。
报社和新闻机构对新闻布会并不陌生但由一个企业主动召开这样的布会还是闻所未闻。斯德哥尔摩几大报社刚刚在瑞典设立分支机构的路透社都派出记者参加这次布会。
预定的时间一到叶枫就出现在大厅看到现场十几个记者顿时皱起眉头:“怎么就只有这人?”
藤普坦得负责电报工程项目也是目前诺贝尔电信的负责人他走以后叶枫的助手换成了另外一个贵族青年爱德华卡尔逊他连忙道:“瑞典的几家报社今天都有派人来至于国外的时间太紧。”
“国外的报社也不愿意派人跑这么远。”藤普坦得在旁边补充道。
叶枫头知道这时候报社还不多他走到言席上微笑着看向下面的记者先是致以问候然后才出这次布会的主题:“今天在这里生的事很快会被天下人知道通过各位的笔还有马车和航船。”
“各位一定有过外地采访再将消息送回报社出去的经历我想问问大家你们的消息从哥德堡送到斯德哥尔摩要几天?”
“两天两夜!”《每日新闻报》的记者马上给出了答案。
叶枫赞许地了头:“是的两天两夜现在我们有一种办法能够让两天两夜才能送到的消息在几分钟内从哥德堡‘飞到’斯德哥尔摩大家知道那是什么吗?”
记者们很善意地笑了起来工作性质让他们的见识要比普通市民更多一些马上有人道:“爵士的是电报吧?”
“对正是电报相必有人用过吧?”
大部分人都开始摇头只有路透社的记者表示肯定叶枫马上道:“太棒了不知道能不能请这位先生跟我们使用电报时的感受?”
路透社的记者感觉有纳闷自己是来采访的怎么反而成了回答问题的一方不过看到周围同行期待的目光他还是很骄傲地挺了挺胸脯:“我是路透社的记者因为是瑞典人所以才被派到这里。在英国工作的时候那里的电报线已经很多了第一次用的时候感觉很棒我在曼切斯特得到的消息通过电报可以马上送到伦敦当天就能登上报纸。”
“我听路透社的新闻不仅会在伦敦法
对不对?”叶枫还嫌不够。
“是的总部将新闻汇总后再通过电报网送到各地的分部不仅法国普鲁士也会有现在大西洋电缆正在铺设未来还能直接送到美国。”到路透社的业务这位记者显然十分清楚。
“那么今天生在这里的事情路透社也会让普鲁士和法国人知道吗?”叶枫很“好奇”地问道。
“很遗憾我想不会因为瑞典没有电报。”路透社的记者很抱歉地望着叶枫。
“我……也很遗憾大家是不是也很遗憾你们的新闻稿不能及时的让更多的人看到?”叶枫看向其他的记者大家都了头。
电报的作用记者们是最能体会的当听到路透社记者描述英国电报网和英国新闻传送方式的时候脸上都不由自主流露出向往。
当听到美国的新闻也能瞬间传递的时候就不仅仅是向往还感觉不可思议。
再被叶枫这么一每个人都流露出遗憾的表情。
“哈哈我很高兴地告诉大家这个遗憾……很快就将不存在了。”见多数人已经动心叶枫马上大声道:“我们瑞典的第一条电报线即将正式开通。”
“真的?”马上有记者问。
这个时候一些老练的记者才吃惊地现这居然是他们提出的第一个问题。
新闻布会开始到现在一直是叶枫在提问他们在回答叶枫牢牢地把握着气氛和节奏。
很多人都知道电报这个东西最近在瑞典已经有所提及而且有一条试验线正在建设。
但谁也没有想到这条“试验线”会有多大影响这一方面是大家对电报了解不多试验这两个字更容易引起忽视;另外一方面对于这条试验线诺贝尔公司一直都很低调。
“当然是真的。”从今天开始叶枫不打算继续低调他很漏地向记者们宣布这条线已经建成共设港口、斯维亚、奥斯塔三个节。
“从今天开始大家在斯维亚街就可以在几分钟内知道哪一条船抵达了港口它们带回了什么货物什么消息!”
港口到城市中心只有三十多公里的距离寻常办法要一两个时才能得到消息紧急情况也要花费几十分钟。
虽然一两个时的时间差不见得很重要但电报对于通讯效率的提升还是让记者们大为惊叹。
于是叶枫把手一挥请这些记者通过电报询问港口那边的情况抢先体验电报的使用。