到了17日下午德军的装甲部队已经插入了苏军的防线足纵深。他们的先头部队已经抵达至帕里兹斯基运河的河畔。可是当德军的先头部队到达这里的时候他们却赫然的现这里的所有渡桥都已经被红军在撤离之前炸毁了。为此德军不得不想其他的办法。好在之前德军的舟桥部队一直配合他们的行动。所以很快渡河的器材运送了过来在19时3o分的时候元掷弹兵师[过了帕里兹斯基运河。在对岸扎怒了一个面积很的滩头阵地。但是苏军并不会让德军如此舒服的占据一个对于他们而言不利的地形。所以德军刚刚在那里还没有站稳苏军就以一个营的兵力然后在两辆t-34坦克和数梦反坦克炮的支援下展开了反击经过一番激烈军终于在桥头堡阵地站稳了脚跟。在当天晚上22的时候德军已经占据了帕里兹斯基运河的六个大大的登6场。接下来德军迅的向南面努力的延伸在贾瓦一带建立的桥头堡。
元装甲掷弹兵师元护卫旅4曼团第六连的反坦克组组长地特尔晨色中起进攻在这个时候伊万们还来不及建立他们新的防线……我们地步兵班刚刚冲锋到一个村庄外围的农舍旁的时候忽然有人大声的喊道:‘坦克杀手!’紧接着传来了坦克履带的噪声。我们从地上一跃而起。迅的躲到了物资的拐角处而就在我们面前的几米的地方听着一辆正在开火地一辆t-34克。我迅的半跪了起来然后将那个坦克杀手的扛在了自己的身上悄悄地瞄准了那辆坦克。而我的供弹手舒尔茨则二话没则将一枚火箭弹迅的塞进了后面的身管里面而我则平举起了火箭筒把瞄准具问问地对准了对方的坦克够下了击铁火箭弹钻进了t-34克左侧履带的护板附近。浓烟从坦克的舱口和但空里卖弄翻腾而出……接着步兵也跟着杀了进来村子已经掌握在我们地手中了。在巷战中反坦克队又击毁了对方的死来那个坦克。其中的两辆是我和赫伯特包办地……”
在接近中午地时候元掷弹兵师地伯格拉尔特战斗群(该找你都群主要是由元装甲旅一营元护卫掷弹兵旅第三全国领袖掷弹兵团营和第197突击炮营的3连组成)赶上了:|成功的向南扩大了桥头堡的阵地。德军的四号坦克和虎势坦克群气势汹汹的压过了数个反坦克阵地在当天的夜里杀到了幕茨拉西北的高地上而侧翼的高地上而侧翼的武装党卫队第5甲师则在成功的渡过了运河之后。马上在第44国掷弹兵师的支援下对库尔库巴特展开了攻击到了下午时分德军夺取了该地域。为了配合武装党卫队第三装甲军和元装甲掷弹兵师的攻势。继续的扩大战果。在季明的要求下。中央集团军群的另外两支强大的战斗群在整个中央地区展开了猛靂的攻势。其中莫德尔的部队投入了第96步兵师和第11装甲师而古德里则将自己的王牌第2甲师投入了进去在赫龙河战线德军的贝克战斗群在第515装营贝克少校的带领下以2o辆虎式坦克和18辆三号突击炮为先导强渡了赫龙河。在艾尔拜特抢占了一个不大的桥头堡。被这个进攻打得措手不及的苏军近卫第七集团军军藏舒米洛夫将军显得有些摸不着门。于是他在匆忙间投入了麾下的近卫第93步兵师进行反击。但是红军的反击都被该桥头堡的德军部队击溃这一盲目的举动除了削弱自己的防御之外几乎没有受到任何的成效。
然而德国第211步兵师却图夺取巴特的努力却落空了苏军的近卫步兵第72是在这里顽强的抵抗着德国人并且他们以不要命的:[一度朴实德军不得不转入防御状态毫无疑问在得不到更加有利的支援的情况下德军是无法在这里前进一步的监狱这种情况原本增援这里的德国国防军46步兵师和武装党卫队第十七伯根欣利部队奉命在帕里兹斯基
两岸转向东面随即猛攻在东面的蒙凯德地区。从特的包围权而另外一边武装党卫队第十二帝国青年师也得到了命令。他们向东北进行编组准备对巴特进行一次猛攻
到了当天晚上德军从赫龙河南岸追出的装甲铁拳已经严重威胁到了帕里兹斯基运河难免的近卫步兵第25军的后方并且又将5公里知道这个时候苏军的西方方面军才做出了反应他们投入了自己的预备队(第18步兵军近卫骑兵4和第19坦克旅一部)来稳定战场的局势但是这一切都已经为时过晚。在左翼部队面临被包围被粉碎的情况下近卫第7集团军除了撤退至赫龙河东岸之外已经别无选择。
418天气再次对德军有利。由于突然的大幅度降温使得气温下降到零下6摄氏度而部分的地面也开始变得更加的硬起来‘亨特拉尔战斗群从幕茨拉东北面的高地上率先起进攻。一直挺进到保尔考尼附近的赫龙河口。一个名叫洛夫车车长在战斗结束之后对随军的记者描述了当天攻打保尔考尼的火车站的情景:“清晨的十分我么你开始了补给但是俄国人的伊尔-2炸机不停的骚扰我们这些防御力很高的家伙的确很讨厌而他们的攻击也让我们失去了一些坦克和兄弟。同时我军从西南面和系卖弄包围幕茨拉的战斗也打响了。由于俄国飞机的骚扰。所以部队还在补给中于是我举起了望远镜远远的而看见了3俄军的坦克时在了保尔考尼火车站铁轨路堤的另外一边。猛烈的坦克炮火和机枪火力封住了一切前往幕茨拉的路线终于所有的坦克的燃料都已经加注完毕。而弹药也补充到位终于轮到我们出的时候了。当进攻的命令下达之后连里面只身下7辆坦克可以动攻击。剩下的不是因为各种各样的机械故障就是在刚才的战斗中莫名其妙的战损了。我们排的三辆四号坦克沿着马路和铁轨之间的路线朝火车站慢慢的前进由于路基的泥土十分的松软所以我们还不能高的形势俄军的坦克从铁轨路堤的两边向我们完全暴露的侧翼开火在这种情况下我们没有任何的办法对付他们很快我们排的一辆坦克被敌人的火炮击中然后整个车辆瘫了下来在他被第二炮弹击中之后我仍然能够看见有幸存者从里面爬了出来但是这个时候来自四面八方的火网罩住了整个车子很快其中一个刚刚爬出来的兄弟就倒在了俄国人的枪口直下而我们什么都不能干只能默默的看着他牺牲然后祈祷里面还有幸存者。在经过一番横冲直撞之后我们终于分奋力的开进了车站在意见仓库里面我们构筑了一个简单的防御阵地然后就地隐蔽起来。因为我们知道凭借现在我们的力量跟嫩不可能完成占领车站的任务我们只有等到通过这个简单的防御阵地来等待我们援军的到来。
很快我们的后续部队到达了战场但是他们行进的也很不顺利。第三排排长施特雷的坐车也被静距离击中整个坦克燃烧了起来幸好的是没有什么伤亡在其他坦克和后面掷弹兵的掩护下里卖弄人的人纷纷从着火的坦克里面跳了出来。而这个时候我们的坦克数量已经达到了1o辆而且还有将近两个连的掷弹兵应该是俄国人一颜我借助着燃烧汹汹烈焰的坦克残骸的遮掩慢慢的绕到了仓库的另外一边然后我们就看见大概在我的宝贝坐车前方不足5o米的:t-34横卧在那里而我的炮手只花了几秒钟的时间就毫不客气的锁定并且摧毁了它:第一炮弹把它打得燃烧了起来。而第二则干脆将它的炮塔直接的给轰飞了。就在这个时候第二连的四号坦克和重装营的虎式坦克也感到了他们迅的投入到了这场激烈的坦克战当中来在经过半个时的激战之后又有两辆俄国人的t-34克被我军击毁剩下的坦克则在几秒钟之内就消失在了铁轨的后面就这样我们控制住了整个火车站俄国人的防线被我们切断了。”